桜、咲いたよ
作詞:作田雅弥・Rap詞:有岡大貴
作曲:作田雅弥
小さな駅のホーム 桜の見えるベンチ
小小的車站月台 能夠看得間櫻花的長椅
明るく振る舞う君 迫り来る発車時刻
表情明朗的你 快要到來的發車時間
えっと…えっと…伝えたいことは
那個…那個…我想要說的事
えっと…えっと…山ほどある
那個…那個…明明就有很多
口から出るのはくだらない話題ばかりさ
但是說出口的總是一些無聊的話題
君の笑顔も泣き顔も
你的笑容也好 哭泣的臉也好
知っていたつもりなのに
明明我應該早已看過了
今ここで「じゃあね」っていう顔を
但你現在在這裡說著「再見」的臉
どうしても見れないままで…
我卻無法繼續看下去
憧れの都会の午後 一人で食べるランチ
憧憬的城市的下午 一個人吃著的午飯
毎日が深夜残業 飛び乗る最終列車
每天都加班到深夜 追著搭上的最後一班車
えっと…えっと…「心配しないで」
那個…那個…「不要擔心」
えっと…えっと…「大丈夫さ」
那個…那個…「我沒事的」
なぜだろう 君には聞こえていない気がした
究竟是為什麼呢 我總覺得你沒有聽見
会えない日々が来ることを
對於見不到面的日子要到來的這件事
こわがってばかりいたけど
雖然我曾感到非常的害怕
喜ぶべきか いつの間にか
應該高興嗎不知不覺間
強い自分を手に入れていた
我變成了更堅強的自己
忘れたくても全てが君を連想
就算我多想忘記 想到的全部都是你
かき消す為流す二人のエンドロール
為了刪除而播放的 我們兩人的最終卷
君の経路 僕の回路 君へ帰ろうとしたこの感情
你的過路 我的歸路 想著想要回到你身邊的這份感情
いつも近くで支えてくれた
一直都在我身邊給我支持
離れて気付く君の心地よさ
分開後我終於注意到了你的溫柔
顔を上げて 見てたSame Day
抬起頭看去看到的是同一天
列なるチェリーブラッサム
整排的櫻花樹
春が来て 今 僕の住む
春天到來了 現在 我所居住的
灰色のこの街にも
這條灰色的街道
目がくらむほど 桜、咲いたよ
多麼耀眼的 櫻花 開花了喔
涙がこぼれてきた
淚水卻滿溢了出來
君の笑顔も泣き顔も
你的笑容也好 哭泣的臉也好
誰よりも知っていたのに
我明明曾經比誰還要了解
遠くの街で 君がどんな顔しているかなんて…
但在遙遠的街道中的你 現在是什麼樣的表情呢
僕はこれっぽっちも知らない
我卻連一點點都無法了解
日文程度不好 或許會有很多翻譯錯誤的地方
如果找到的話希望能夠指出
轉載請經過同意

您好請問可以引用部分嗎?我們報告有插入這首歌希望有中文字幕><
回覆晚了不好意思 可能已經來不及了 不過可以喔