close

フルスイング


作詞:ヒロイズム
作曲:ヒロイズム

立ち止まっていたとしたって

即便稍微停下了腳步
ここで終わりじゃなくて

也不代表會在這裡結束
そう何度だって 賽を振れ

無論多少次都會骰下那顆骰子
願いを込めた

包含著願望
フルスイングで

全力一擲

消えない虹を見つけたと

找到了不會消失的彩虹
はしゃいでいたね

曾經興奮地說過呢
あの日の僕には何が見えたんだろう?

那一天我看到的究竟算是什麼呢?

二度と戻ることのない 日々を憂うより

比起煩惱著那些再也回不去的日子
少しでも少しでも 明日を願おう

至少一點點也好 一點點也好 為明天祈願吧

苦しくて苦しくて涙流れたなら

如果曾痛苦到不行而流出眼淚的話
悲しみは悲しみで終わりじゃないんだ

悲傷是不會以悲傷作結的
想像も出来ないくらい 感情を握りしめて
緊緊握住那想像不出的感情


立ち止まっていたとしたって

即便稍微停下了腳步
ここで終わりじゃなくて

也不代表會在這裡結束
ためらいの果て 前を向いて

徬徨了很久的結果 是決定向前進
自分に挑みたい

決定要挑戰自我
くずれかけた夢だって

即便是將破碎的夢想
叶えたいとだけ信じて

我也相信他會實現
そう何度だって 賽を振れ

無論多少次都會骰下那顆骰子
願いを込めた

包含著願望
フルスイングで

全力一擲

見えない明日だとしても

就算是那看不見的明日
走り出していく

我也會向他前進
滴る汗さえ気にもしないで

不去在意那些滴落的汗水

そうさ誰にもゆずれない 夢の鳴る方へ

不向任何人退讓 朝著夢想的方向前進
一歩でも、一歩でも 踏み出してみよう

至少一步也好 一步也好 試著踏出你的步伐吧

悔しくて悔しくて溢れ出す想いが

後悔到不行而溢出的想法
この夢もその夢も強くしていく

會讓每個夢想更加堅強
もう一度空を見上げ

再抬頭看一次天空
情熱を握り直す

重新握住當初那份熱情

立ち止まっていたとしたって

即便稍微停下了腳步
ここで終わりじゃなくて

也不代表會在這裡結束
ためらいの果て 前を向いて

徬徨了很久的結果 是決定向前進
自分に挑みたい

決定要挑戰自我
くずれかけた夢だって

即便是將破碎的夢想
叶えたいとだけ信じて

我也相信他會實現
そう何度だって 賽を振れ

無論多少次都會骰下那顆骰子
願いを込めた

包含著願望
フルスイングで

全力一擲

立ち止まっていたとしたって

即便稍微停下了腳步
夢は終わりじゃなくて

夢想也不會就此結束
さすらいの果て 何を問う?

流浪很久的結果 又要問些什麼
自分だけの旅

那是屬於自己的旅途
追い込まれたって前へ

即便受到困難也要向前
キミだけにある明日へ

向只屬於你的明日前進
もう最期まで 賽を振れ
已經是最後了 骰下那顆骰子

願いを込めた

包含著願望
フルスイングで

全力一擲
フルスイングで

全力一擲

 

 

 

日文程度不好 或許會有很多翻譯錯誤的地方 

 

如果找到的話希望能夠指出

 

轉載請經過同意

arrow
arrow
    全站熱搜

    CATIZ 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()